-
1 ricordarsi
помнить; вспоминать, припоминатьricordati di (+ inf) — не забудь... -
2 ricordarsi
1) помнитьmi ricordo di avergliene parlato — я помню, что говорил с ним об этом
2) вспоминать* * *гл.общ. вспоминать, помнить, припоминать -
3 ricordarsi
remember ( di qualcosa somethingdi fare qualcosa to do something) -
4 ricordarsi
mind, remember -
5 ricordarsi (di)
r (-yi) anımsamak -
6 ricordarsi di qualcuno/qualcosa
ricordarsi di qualcunoqualcosasich an jemandenetwas erinnernDizionario italiano-tedesco > ricordarsi di qualcuno/qualcosa
7 ricordarsi del dovere
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ricordarsi del dovere
8 ricordarsi indistintamente
гл.общ. смутно помнитьИтальяно-русский универсальный словарь > ricordarsi indistintamente
9 sembra non ricordarsi dell'accaduto
sembra non ricordarsi dell'accadutoer [oder sie] scheint sich an den Vorfall nicht zu erinnernDizionario italiano-tedesco > sembra non ricordarsi dell'accaduto
10 non ricordarsi dal naso alla bocca
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non ricordarsi dal naso alla bocca
11 вспомниться
ricordarsi (di...)мне вспомнилось, что... — mi ricordai che...ей / ему вспомнилось, что... — le / gli venne in mente...; si ricordò che...12 ricordare
remember( menzionare) mentionricordare qualcosa a qualcuno remind s.o. of something* * *ricordare v.tr.1 to remember, to recall: non ricordo che egli abbia parlato così, I do not remember him saying that; non ricordo il suo nome, I cannot remember (o recall) his name; non ricordo più cosa dovevo dirti, I can't remember what I had to tell you any more; se non ricordo male, se ben ricordo l'appuntamento era alle otto, if my memory serves me well the appointment was at eight o'clock; per quanto ricordo, as far as I remember; ricordo bene che me l'avete detto, I remember clearly you told me about it; ricordo d'averlo visto, I remember seeing it; ricordo di averlo già incontrato, I remember meeting him before (o that I have already met him); ricordo molto bene ciò che accadde, I remember what happened very well; cercherò di ricordare quel che mi disse, I shall try to recollect what he told me; non riesco a ricordare il titolo di quel libro, I cannot recall the title of that book2 ( chiamare alla memoria altrui) to remind: questo mi ricorda che..., this reminds me that...; ricordami che devo dargli due libri, remind me that I must give him two books; ricordami di comperare dei fiori, remind me to buy some flowers; si ricorda ai passeggeri che..., passengers are reminded that...; ti ricorderò questo impegno, I shall remind you of this engagement; mi fu ricordata la mia promessa, I was reminded of my promise; tutto qui mi ricorda la mia giovinezza, everything here reminds me of my youth; il suo stile ricorda Pope, his style is reminiscent of Pope's; il suo carattere mi ricorda quello del nonno, his personality reminds me of his grandfather; questa lapide ricorda le vittime della strage, this stone commemorates the victims of the massacre // ricordami a tuo fratello, remember me to your brother3 ( menzionare) to mention, to refer to (sthg.): anche Platone ricorda questo, Plato, too, mentions (o refers to) this; non l'avresti dovuto ricordare a casa loro, you should not have referred to it at their house; ricordiamo come esempio, let us mention as an example.◘ ricordarsi v.intr.pron. to remember (s.o., sthg.): il bambino non si ricorda più di suo padre, the child does not remember his father any longer; mi ricordo che era molto pigro, I remember he was very lazy; mi ricordo che John disse che..., I remember John saying that...; ricordati di comperare il latte, remember to buy the milk; ti ricordi dove hai messo quel libro?, do you remember where you put that book?; si ricordò di imbucare la lettera, he remembered to post the letter; cerca di ricordarti come l'hai fatto, try to recall how you did it; non mi ricordo, I do not remember; ricordati di me, remember me; dopo tanti anni si ricordava ancora di me, after all those years he still remembered me; a Natale ci ricordiamo sempre degli amici, at Christmas we always remember our friends // me ne ricorderò per un pezzo!, I shan't forget it in a hurry!* * *[rikor'dare]1. vt1) (nome, persona, fatto) to remember, recallricordare di aver fatto qc — to remember having done o doing sth
ti ricordo con affetto — (nella corrispondenza) I often think of you
2)ricordare a qn qc/di fare qc — to remind sb of sth/to do sth3) (menzionare) to mention4) (commemorare) to commemorate2. vip (ricordarsi)PAROLA CHIAVE: ricordare non si traduce mai con la parola inglese recordricordarsi di avere fatto qc — to remember having done o doing sth
* * *[rikor'dare] 1.verbo transitivo1) (tenere a mente) to remember2) (richiamare alla memoria) to remindricordare qcs. a qcn. — to remind sb. of sth.
3) (somigliare)4) (menzionare) to mention2.-rsi (di) qcn., qcs. — to remember sb., sth.
* * *ricordare/rikor'dare/ [1]Ricordare e ricordarsi si traducono in inglese con to remember, quando significano tenere a mente o farsi venire in mente qualcosa, mentre ricordare qualcosa a qualcuno si traduce con to remind somebody of something. Va notato anche il diverso significato indicato dalla reggenza grammaticale di to remember: to remember + gerundio traduce ricordare/-rsi di avere fatto qualcosa ( mi ricordo di averlo scritto da qualche parte = I remember writing it somewhere), mentre to remember + to + infinito rende ricordare /-rsi di fare qualcosa ( devo ricordarmi di ringraziarla = I must remember to thank her).1 (tenere a mente) to remember; ricordare di aver letto to remember reading; non riesco proprio a ricordare il suo nome I just can't think of his name; una serata da ricordare an evening to remember2 (richiamare alla memoria) to remind; ricordare qcs. a qcn. to remind sb. of sth.; che cosa ti ricorda? what does it suggest to you?3 (somigliare) mi ricorda mia sorella she reminds me of my sister4 (menzionare) to mentionII ricordarsi verbo pronominale13 ricordare
[rikor'dare]1. vt1) (nome, persona, fatto) to remember, recallricordare di aver fatto qc — to remember having done o doing sth
ti ricordo con affetto — (nella corrispondenza) I often think of you
2)ricordare a qn qc/di fare qc — to remind sb of sth/to do sth3) (menzionare) to mention4) (commemorare) to commemorate2. vip (ricordarsi)PAROLA CHIAVE: ricordare non si traduce mai con la parola inglese recordricordarsi di avere fatto qc — to remember having done o doing sth
14 RICORDARE
v— см. - M2011non ricordarsi nulla di qui a li
— см. - Q116quando la lepre (или la mamma) ha passato il poggiolo, non si ricorda più del (или su') figliolo
— см. - L40115 ricordare
ricordare (-òrdo) vt 1) помнить; вспоминать, припоминать 2) напоминать gli ricordammo la sua promessa -- мы напомнили ему о его обещании ricordami di (+ inf)... -- напомни мне... mi ricordi agli amici -- передайте привет от меня друзьям (в письме) 3) напоминать; быть похожим (на + A) 4) упоминать rimane da ricordare... -- остается упомянуть... ricordarsi помнить; вспоминать, припоминать ricordarsi del dovere -- помнить о своем долге ricordati di (+ inf) -- не забудь... non mi ricordo quando fu -- не помню, когда это было se ben mi ricordo..., se non ricordo male... -- если память мне не изменяет...16 ricordare
ricordare (-òrdo) vt 1) помнить; вспоминать, припоминать 2) напоминать gli ricordammo la sua promessa — мы напомнили ему о его обещании ricordami di (+ inf) … — напомни мне … mi ricordi agli amici — передайте привет от меня друзьям (в письме) 3) напоминать; быть похожим (на + A) 4) упоминать rimane da ricordare … — остаётся упомянуть … ricordarsi помнить; вспоминать, припоминать ricordarsi del dovere — помнить о своём долге ricordati di (+ inf) — не забудь … non mi ricordo quando fu — не помню, когда это было se ben mi ricordo …, se non ricordo male … — если память мне не изменяет …17 ricordare
1. v.t.1) помнить2) (rammentare) напоминать о + prepos.gli ricordai che aveva promesso ai bambini di portarli al cinema — я напомнила ему о его обещании детям сводить их в кино
3) (menzionare) вспоминать; упоминать4) (somigliare) напоминать2. ricordarsi v.i.вспоминать, не забыватьsi ricordò di avere un appuntamento — он вспомнил, что у него назначено свидание
ricordati di chiamarmi, stasera! — не забудь позвонить мне сегодня вечером!
3.•◆
se non ricordo male... — если память мне не изменяет...18 indistintamente
avv1) неясно, смутно, неотчётливоpronunciare indistintamente — невнятно произносить2) без различияcriticare tutti indistintamente — критиковать всех без различия19 naso
m1) носnaso camuso — курносый носnaso a becco d'anitra — утиный носnaso a patata / a ballotta — нос картошкойnaso schiacciato — приплюснутый носnaso otturato / intasato / tappato — заложенный носsoffiar(si) / pulirsi il naso — сморкатьсяsoffiare il naso ai fagiani разг. — зря / без толку суетитьсяsbatacchiare / chiudere l'uscio sul naso — захлопнуть дверь перед носом2) обоняние; чутьё, нюх (также перен.)avere naso — иметь хорошее обоняние / перен. хороший нюхavere buon naso in... — знать толк, понимать, разбиратьсяha buon naso in fatto di musica — он хорошо разбирается в музыкеavere un po' di naso — немного разбираться3) тех. выступ••battere il / dare di naso in qc — нат(ол)кнутьсяdare nel naso a qd — надоедать кому-либо, раздражать кого-либоessere di naso — быть "с душком"tenere il naso in aria — держать нос по ветруportare via di sotto il naso — стянуть из-под самого носаricevere una botta / un pugno nel naso — получить по носуnon vedere più in là (della punta) del proprio naso — не видеть дальше своего носа(non) metter fuori la punta del naso — (не) выходить из домуnon ricordarsi dal naso alla bocca — иметь короткую / куриную память, быть очень забывчивым / рассеяннымarricciare il naso — 1) морщить нос 2) (также torcere il naso) нос воротитьaffilare il naso — сильно исхудать (ср. один нос остался)non gli si può toccare il naso — его не тронь, к нему не подступисьridere sul naso — смеяться в лицоmangiare il naso — щипать нос ( о морозе)20 ricordare
(- ordo) vt1) помнить; вспоминать, припоминать2) напоминатьricordami di (+ inf)...) — напомни мне...mi ricordi agli amici — передайте привет от меня друзьям ( в письме)3) напоминать; быть похожим4) упоминатьrimane da ricordare... — остаётся упомянуть...•Syn:rammentare, riandare / ripassare con la memoria, rivangare, ripensare, menzionare, risovvenire, risuscitare, tenere / avere presente, legarsela al dito; rievocare, celebrare, commemorare; somigliareAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
ricordarsi — ri·cor·dàr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi ricòrdo) CO rammentarsi, ricordare: mi ricordo bene quella vacanza in Grecia, ricordati di svegliarmi alle sette; v.pronom.intr. seguito da complemento o proposizione introdotti da di: ti ricordi di me?… … Dizionario italiano
avere la memoria dell'elefante — Ricordarsi a lungo di un torto subito, traendone vendetta a grande distanza di tempo … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
arrìchirdòrs — ricordarsi, sovvenire, rammentarsi … Dizionario Materano
dimenticarsi — di·men·ti·càr·si v.pronom.tr. (io mi diméntico) CO non ricordarsi, dimenticare: dimenticarsi le chiavi, l appuntamento, un libro, dimenticarsi di portare con sé i documenti d identità; anche v.pronom.intr.: dimenticarsi di un appuntamento, ci… … Dizionario italiano
scordarsi — 1scor·dàr·si v.pronom.tr. (io mi scòrdo) CO scordare, non ricordarsi: scordarsi un appuntamento, scordarsi di telefonare, scordarsi di comprare il pane; anche v.pronom.intr.: scordarsi del suo compleanno | te ne puoi scordare!, scordatene!, non… … Dizionario italiano
lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… … Enciclopedia Italiana
presente — presente1 /pre zɛnte/ [dal lat. praesens entis, der. di ens entis, part. pres. di esse essere , col pref. prae pre e inserzione di s sul modello di absens assente ]. ■ agg. 1. a. [che è nello stesso luogo in cui si trova la persona che parla o… … Enciclopedia Italiana
ricordare — [lat. recordari, der. di cor cordis cuore (in quanto ritenuto la sede della memoria), col pref. re ] (io ricòrdo, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare affiorare alla propria memoria, anche nella forma ricordarsi : non r. un fatto ; non riesco a ricordarmi… … Enciclopedia Italiana
scordare — scorda/re (1) A v. tr. dimenticare, obliare (lett.), disimparare □ omettere, tralasciare CONTR. ricordare, ricordarsi, rammentare, rammentarsi B scordarsi v. intr. pron. dimenticarsi CONTR. ricordarsi, rammentarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Dante Symphony — A Symphony to Dante s Divine Comedy, S.109, or simply the Dante Symphony , is a program symphony composed by Franz Liszt. Written in the high romantic style, it is based on Dante Alighieri s journey through Hell and Purgatory, as depicted in The… … Wikipedia
Gerd Kühr — (* 28. Dezember 1952 in Maria Luggau, Kärnten) ist ein österreichischer Komponist und Dirigent, der sich sowohl der Moderne/Avantgarde als auch der Tradition verpflichtet fühlt. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wirken 3 Werke … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский